SULJE VALIKKO

avaa valikko

The Secret of Wilhelm Storitz - The First English Translation of Verne's Original Manuscript
16,90 €
University of Nebraska Press
Sivumäärä: 240 sivua
Asu: Pehmeäkantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2011, 01.04.2011 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
Widely rumored to exist, then circulated in a corrupt form, Jules Verne’s final and arguably most daring and hauntingly beautiful novel—his own “invisible man”—appears here for the first time in a faithful translation. Readers of English can rediscover the pleasures of Verne’s storytelling in its original splendor and enjoy a virtually unknown gem of action, adventure, and style from a master of French literature.

Wilhelm Storitz, the son of a famous Prussian scientist (and possessor of his father’s secrets—even, perhaps, a formula that confers invisibility), vows revenge on the family that has denied him the love of his life, Myra Roderich. Wilhelm’s actions on the eve of Myra’s wedding unfold in a surprising and sinister way, leading to an ending that will astonish the reader.   Like many works left unpublished when Jules Verne died, The Secret of Wilhelm Storitz was prepared and edited by his son, Michel. After a century of obscurity, this unique work in Verne’s oeuvre is finally in the hands of readers, in a fine, authentic translation.

Translated by: Peter Schulman

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 10-13 arkipäivässä
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
The Secret of Wilhelm Storitz - The First English Translation of Verne's Original Manuscriptzoom
Näytä kaikki tuotetiedot
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste