Konstantinos Kostulas; Tomas Härenstam; Nils Karlén; Martin Dunelind; Martin Bergström (ill.); Gustaf Ekelund (ill.) Fria Ligan (2016) Jokin muu kirjan muoto
Konstantinos Kavafis; Ola Wallin; Rea Mellberg (övers.); Magnus William-Olsson (övers.); Evangelos Sachperglou (övers.) Ersatz (2007) Kovakantinen kirja
Aiora Press Sivumäärä: 112 sivua Asu: Pehmeäkantinen kirja Julkaisuvuosi: 2022 (lisätietoa) Kieli: Suomi
Konstantínos Kaváfis (1863–1933) on Kreikan kansainvälisesti tunnetuin ja käännetyin runoilija. Hänen runojaan on käännetty lukuisille kielille ja monet merkittävät 1900-luvun runoilijat ovat omistaneet töitään hänelle, joko kirjoittamalla ”Kaváfisin tyyliin” tai avoimesti myöntäen hänen runoutensa vaikutuksen heidän kirjoituksiinsa. Kaváfis oli aikaansa edellä julkaistessaan Aleksandriassa arkki kerrallaan runoja, joissa sekoittuivat proosa, riimi ja loppusoinnuton rytmiikka, arkinen katukieli ja ylimystön käyttämä antiikin kreikkaan pohjautuva kieli. Teokseen on valittu runoja, jotka tuovat esiin Kaváfisin keskeisen tematiikan, ja käännökset pyrkivät esittämään mahdollisimman tunnollisesti runoilijan tunnistettavan äänen ja tekstien tunnelman.
Konstantínos Kaváfis (kreik. Κωνσταντίνος Καβάφης, eng. Constantine P. Cavafy) oli kreikkalainen runoilija, jota pidetään nykykreikkalaisen runouden merkittävimpänä edustajana. Hän syntyi 29. huhtikuuta vuonna 1863 Egyptin Aleksandriassa ja kuoli kotikaupungissaan syntymäpäivänsä aamuna vuonna 1933. Kaváfis vietti merkittävän osan elämästään Konstantinopolissa ja Englannissa, mutta palasi vuonna 1885 Aleksandriaan ja työskenteli yleisten töiden ministeriön virkamiehenä. Hän julkaisi runojaan paikallisissasanoma- ja aikakauslehdissä sekä yksittäispainoksina, ja hänen tuotantonsa julkaistiin yksissä kansissa vasta hänen kuolemansa jälkeen.
Teoksen on kääntänyt Ateenassa asuva Riikka. P. Pulkkinen. Hän on kreikkalaisen nykykirjallisuuden tutkija ja kääntäjä. Hän kirjoittaa väitöskirjaa henkilöhahmoista Ateenaan sijoittuvassa nykykirjallisuudessa Helsingin yliopiston filosofian, taiteiden ja yhteiskunnan tohtoriohjelmassa Koneen Säätiön rahoituksella. Hän on toimittanut ja kääntänyt antologiat Kasvotusten. Nykykreikkalaisia novelleja (Enostone 2021) ja Aurinkokello. Nykykreikkalaisen runouden antologia (Enostone, 2022).
Esipuheen kirjoittanut Martti Leiwo on toiminut Helsingin yliopistossa kreikan kielen ja kirjallisuuden professorina, klassillisen filologian yliopistonlehtorina sekä Ateenassa Suomen Ateenan- instituutin johtajana. Tällä hetkellä hän on dosentti Helsingin yliopistossa. Hänen keskeisin tutkimuskohteensa on jälkiklassinen kreikka ja etenkin sen variaatio ja muutos.