SULJE VALIKKO
KIRJAUDU
Englanninkielisten kirjojen poikkeusaikata... LUE LISÄÄ
«EVERY BIT DOTH ALMOST TELL MY NAME.» - COMPUTERGESTUETZTE UEBERSETZUNGSFORSCHUNG AM BEISPIEL VON SHAKESPEARES SONETTEN IM DEUTS | ||
| «Every Bit Doth Almost Tell My Name.» - Computergestuetzte Uebersetzungsforschung Am Beispiel Von Shakespeares Sonetten Im Deuts 134,30 € Peter Lang AG Sivumäärä: 384 sivua Asu: Pehmeäkantinen kirja Julkaisuvuosi: 2002, 11.04.2002 (lisätietoa) Kieli: Saksa Tuotesarja: Literarische Studien / Literary Studies 6 UEbersetzungsforschung profitiert besonders vom Computereinsatz. Der Autor entwickelt ein Verfahren zur Erfassung, Kodierung und Auswertung von (literarischen) Korpora beliebiger Sprachen. Sie wird in einer Fallstudie zu Shakespeares Sonetten erprobt (4 Originaltexte, 21 deutsche UEbersetzungen von 1787-1887, linguistische Spezialsoftware). Neben den allgemeinen ubersetzungsanalytischen Ergebnissen wird die Rezeptionsgeschichte der deutschen Sonette um wichtige Einsichten bereichert und Material fur Anschlussforschungen vorgelegt. Insgesamt bietet der Band "ausserst aktuelle und eminent ertragreiche Grundlagenforschung (...), die ubersetzungshistorische als auch ubersetzungstheoretische Auswertungen einer Art und Eindringlichkeit erlaubt, wie sie bisher noch nicht moeglich war" (Prof. A. P. Frank). Tuotteella on huono saatavuus ja tuote toimitetaan hankintapalvelumme kautta. Tilaamalla tämän tuotteen hyväksyt palvelun aloittamisen. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Näytä kaikki tuotetiedotISBN: 9783631380208 Aihealue: |
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisäänRekisteröityminen |
Oma tili
Omat tiedotOmat tilaukset Omat laskut |
Lisätietoja
AsiakaspalveluTietoa verkkokaupasta Toimitusehdot Tietosuojaseloste |