Heinz Schilling; Istvan Toth; Donatella Calabi; Stephen Christensen; Francisco Bethencourt; Florike Egmond; He Roodenburg Cambridge University Press (2007) Monipakkaus
Brian Nolan; Wiemer Salverda; Daniele Checchi; Ive Marx; Abigail McKnight; István György Tóth; Herman G. van de Werfhorst Oxford University Press (2014) Kovakantinen kirja
Wiemer Salverda; Brian Nolan; Daniele Checchi; Ive Marx; Abigail McKnight; István György Tóth; Herman van de Werfhorst Oxford University Press (2014) Kovakantinen kirja
Wiemer Salverda; Brian Nolan; Daniele Checchi; Ive Marx; Abigail McKnight; István György Tóth; Herman van de Werfhorst Oxford University Press (2016) Pehmeäkantinen kirja
Brian Nolan; Wiemer Salverda; Daniele Checchi; Ive Marx; Abigail McKnight; István György Tóth; Herman G. van de Werfhorst Oxford University Press (2016) Pehmeäkantinen kirja
This first major gathering of the younger poets of Hungary witnesses to the poetics of a new post-1989 Europe. The poetics are still in the making but important poets appear and develop. They are writers whose mature work has been produced in the new social, psychological and political circumstances. They include major women poets such as Anna T. Szabo, and Krisztina Toth as well as highly acclaimed figures like Janos Terey and Andras Gerevich. The translators are chiefly poets of the same generation - Owen Sheers, Antony Dunn, Clare Pollard, Matthew Hollis and Agnes Lehoczky, whose work sits alongside writers long associated with the translation of Hungarian poetry: George Gomori, Clive Wilmer, Peter Zollman and the editor, George Szirtes.
Translated by: Agnes Lehoczky, George Szirtes, Clare Pollard