SULJE VALIKKO

avaa valikko

Gabriel González Núñez | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 7 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



Translating in Linguistically Diverse Societies - Translation policy in the United Kingdom
Gabriel Gonzalez Nunez
John Benjamins Publishing Co (2016)
Saatavuus: Hankintapalvelu
Kovakantinen kirja
153,10
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Translation and Public Policy - Interdisciplinary Perspectives and Case Studies
Gabriel González Núñez; Reine Meylaerts
Taylor & Francis Ltd (2017)
Saatavuus: Tilaustuote
Kovakantinen kirja
170,00
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Translation and Public Policy - Interdisciplinary Perspectives and Case Studies
Gabriel González Núñez; Reine Meylaerts
Taylor & Francis Ltd (2019)
Saatavuus: Tilaustuote
Pehmeäkantinen kirja
53,80
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
ese golpe de luz
Gabriel Gonzalez Nunez
Flowersong Books (2020)
Saatavuus: Tilaustuote
Pehmeäkantinen kirja
11,80
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Rumbos
Gabriel González Núñez
Gospel Minded Momma (2021)
Saatavuus: Tilaustuote
Pehmeäkantinen kirja
19,10
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Boundless 2021
Sarah Joy Thompson; Gabriel González Núñez; Edward Vidaurre
Flowersong Press (2021)
Saatavuus: Tilaustuote
Pehmeäkantinen kirja
23,50
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Boundless 2022
Edward Vidaurre; Gina Duran; Gabriel González Núñez
Flowersong Press (2022)
Saatavuus: Tilaustuote
Pehmeäkantinen kirja
19,90
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Translating in Linguistically Diverse Societies - Translation policy in the United Kingdom
153,10 €
John Benjamins Publishing Co
Sivumäärä: 289 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2016, 09.09.2016 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
This work is the first book-length treatment on translation policy. Nearly everywhere in the world, populations are multilingual and mobile; consequently, language policies developed by the authorities must include choices about the use or non-use of translation. This book recognizes that these choices (or the absence thereof) become policies of their own in terms of translation. It builds upon the work of scholars in the fields of translation studies and language planning and policy in order to develop a new theoretical perspective on translation policy. In essence, the book proposes that translation policy can be understood as the management, practice, and beliefs surrounding the use of translation. The book deals with these issues under European and international law and then explores such management, practice, and beliefs in the UK, as a case study. Ultimately, the reader can find a fuller appreciation of both the importance and complexity of translation policy.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tuotteella on huono saatavuus ja tuote toimitetaan hankintapalvelumme kautta. Tilaamalla tämän tuotteen hyväksyt palvelun aloittamisen. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Translating in Linguistically Diverse Societies - Translation policy in the United Kingdomzoom
Näytä kaikki tuotetiedot
ISBN:
9789027258717
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste