SULJE VALIKKO

avaa valikko

Elsa Huertas Barros | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 6 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting
Elsa Huertas-Barros; Sonia Vandepitte; Emilia Iglesias-Fernández
IGI Global (2018)
Kovakantinen kirja
218,80
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
New Perspectives on Assessment in Translator Education
Elsa Huertas Barros; Juliet Vine
Taylor & Francis Ltd (2019)
Kovakantinen kirja
153,10
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting
Elsa Huertas-Barros; Sonia Vandepitte; Emilia Iglesias-Fernández
IGI Global (2018)
Pehmeäkantinen kirja
169,00
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
New Perspectives on Assessment in Translator Education
Elsa Huertas Barros; Juliet Vine
Taylor & Francis Ltd (2020)
Pehmeäkantinen kirja
51,40
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
The Human Translator in the 2020s
Gary Massey; Elsa Huertas-Barros; David Katan
Taylor & Francis Ltd (2022)
Kovakantinen kirja
141,90
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
The Human Translator in the 2020s
Gary Massey; Elsa Huertas-Barros; David Katan
Taylor & Francis Ltd (2024)
Pehmeäkantinen kirja
51,40
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting
218,80 €
IGI Global
Sivumäärä: 406 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2018, 30.07.2018 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
The development of translation memories and machine translation have led to new quality assurance practices where translators have found themselves checking not only human translation but also machine translation outputs. As a result, the notions of revision and interpersonal competences have gained great importance with international projects recognizing them as high priorities.

Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting is a critical scholarly resource that serves as a guide to overcoming the challenge of how translation and interpreting results should be observed, given feedback, and assessed. It also informs the design of new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control. Featuring coverage on a broad range of topics such as quality management, translation tests, and competency-based assessments, this book is geared towards translators, interpreters, linguists, academicians, translation and interpreting researchers, and students seeking current research on the new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control in translation.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 1-3 viikossa. | Tilaa jouluksi viimeistään 27.11.2024. Tuote ei välttämättä ehdi jouluksi.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpretingzoom
Näytä kaikki tuotetiedot
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste